Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

гнаться за двумя зайцами

  • 1 chasser deux lièvres à la fois

    (chasser [или courir, poursuivre] deux lièvres à la fois)

    Ça ne correspond pas à la personnalité de Dingo. Il n'est pas homme à se disperser et à courir plusieurs lièvres à la fois. (A. Beaucaire, La Mort, Cherche un homme.) — Это совсем не походило на характер Динго. Он был не из тех, кто разбрасывается и гонится за несколькими зайцами одновременно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chasser deux lièvres à la fois

  • 2 The Rise and Fall of Legs Diamond

       1960 – США (101 мин)
         Произв. Warner (Милтон Сперлинг)
         Реж. БАДД БЕТТИКЕР
         Сцен. Джозеф Лэндон и Бадд Беттикер
         Опер. Люсьен Бэллэрд
         Муз. Леонард Розенмен
         В ролях Рей Дэнтон (Ногастый Даймонд), Кэрен Стил (Элис), Илэйн Стюарт (Моника), Джесси Уайт (Лео Бремер), Саймон Оукленд (лейтенант Муди), Роберт Лоуэри (Арнольд Ротштейн), Уоррен Оутс (Эдди Даймонд).
       1920-е гг. Растет слава гангстера Джека Даймонда. Своей дерзостью и грубым очарованием он соблазняет учительницу танцев, и та становится его женой. За способности к танцам ему дают прозвище Ногастый. Совершив несколько смелых ограблений, он оказывается за решеткой. Выйдя на свободу, он плетет интриги, чтобы занять место телохранителя, а затем и ближайшего помощника одного знаменитого гангстера. После смерти босса он без зазрения совести начинает вымогать деньги из его основных партнеров, будучи прекрасно осведомлен о каждом их шаге (с любовницей одного он в связи). Он выбрасывает из окна Морана, который намеренно покалечил его брата так, что тот на всю жизнь остался инвалидом. После возвращения из Европы, куда Ногастый ездил, чтобы порадовать жену, и где все время проводил в кинотеатрах, глядя хронику о сухом законе, судьба начинает поворачиваться к нему спиной. Синдикат, объединивший отныне гангстеров США, дает ему отпор; из-за поднятой шумихи имя Ногастого слишком часто попадает на страницы газет. Его жена пьет и просит, чтобы ее убили, ― только так она сможет очиститься от позора своей любви к нему. Она уходит от Ногастого. Даймонд находит бывшую любовницу босса, которая была некогда и его любовницей. Она возвращается к нему – но лишь затем, чтобы стащить у него револьвер. Даймонд умирает безоружным.
         История восхождения Даймонда описана Беттикером при помощи коротких, очень компактных, очень изобретательных эпизодов, выстроенных в нервном, наэлектризованном ритме. Автор необычайно чутко использует прием умолчания, который на редкость эффективно повышает градус зрительского интереса. Действия и поступки гангстера, временно неуязвимого благодаря своему невежеству, чванству и безжалостной жестокости, описаны с язвительным юмором. Если нужно устранить соперника в любви, он отдавливает ему ногу мусорным ящиком. Если надо выиграть танцевальный конкурс, он поджигает платье партнерши самого опасного конкурента. Беттикер показывает все, на что способен, и в этом ему помогает очень резкий операторский стиль, лишающий изображение и действие всякой двусмысленности. Нуар отжил свое, и Беттикер оставляет позади этот жанр и его смертоносные хитросплетения. Он предпочитает четкое, сухое, документальное изложение. К сожалению, в последней части фильма, посвященной падению гангстера, режиссер отходит от этого стиля и этого юмора, которые так замечательно ему у давались. Поскольку в первой половине картины Даймонд описывается как пустой человек, огромный мыльный пузырь, мы ожидаем, что во второй половине он лопнет и это будет показано с такой же точностью и интонационной силой. Однако Беттикер захотел сыграть на тон выше ― стремясь добиться трагической серьезности, которая совсем ему не подходит. Тем самым он впадает в пафос. Желая расширить образ главного героя, сделать его объемнее, автор добивается лишь того, что образ этот, до сих пор точный и убедительный, оказывается размыт. Желание гнаться за двумя зайцами, приводящее к половинчатым успехам, характерно для Беттикера: в своем поколении американских режиссеров он ― один из очень немногих, кто не чувствовал границ своих возможностей, у кого амбиции и гордыня перевешивали масштаб дарования и арсенал доступных средств.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Rise and Fall of Legs Diamond

  • 3 погнаться

    ••
    за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь посл.qui court deux lièvres n'en prend aucun

    БФРС > погнаться

См. также в других словарях:

  • гнаться за двумя зайцами — Разг. Пытаться одновременно достичь двух различных целей, выполнить два разных дела. С сущ. со знач. лица: сын, спортсмен… гонится за двумя зайцами. «Послушай, братец, – сказал я, – ты, кажется, за двумя зайцами погнался». – «Ну что ж? Обоих… …   Учебный фразеологический словарь

  • гоняться за двумя зайцами — Гоняться (гнаться) за двумя за/йцами Стремиться выполнить два разных дела, добиваться достижения двух разных целей. * За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь (посл.) …   Словарь многих выражений

  • нецелеустремленность — отвлекать, ся. разбрасываться. размениваться (# по мелочам). хвататься (# за все). гоняться [гнаться. погнаться] за двумя зайцами. распыленность. распылять (# силы). поговорки: за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. сидеть на двух… …   Идеографический словарь русского языка

  • за́яц — зайца, м. 1. Небольшой, пугливый зверек отряда грызунов, с длинными задними ногами и длинными ушами. Заяц русак. || Мех этого животного. Я увидел перед собою толстую старушку в коричневой, зайцем подбитой кацавейке. Тургенев, Странная история. 2 …   Малый академический словарь

  • гоняться — I см. гнаться; ня/юсь, ня/ешься; нсв. II я/юсь, я/ешься; нсв. см. тж. гонка, гоньба = гнаться, но обозначает действие повторяющееся, многократное …   Словарь многих выражений

  • Заяц — зайца; м. 1. Небольшой зверёк отряда грызунов с длинными задними ногами, длинными ушами и коротким хвостом. Зайцы быстро бегают. Заяц русак. // Мех этого животного. Шапка из зайца. ● Традиционный персонаж русского фольклора слабый, беззащитный,… …   Энциклопедический словарь

  • гоня́ться — яюсь, яешься; несов. 1. То же, что гнаться (в 1 и 2 знач.), с той разницей, что гоняться обозначает действие повторяющееся, многократное. Начинались беготня и шум. Сережа гонялся за Лизой, Лиза пищала и пряталась за бабушкиной юбкой. Голубева,… …   Малый академический словарь

  • погна́ться — гонюсь, гонишься; прош. погнался, лась, лось и лось; сов. Начать совершать действие в соответствии с знач. глаг. гнаться. Погнаться за мячом. Погнаться за славой. □ Мальчик заметил в воде медузу и погнался за ней. Катаев, Белеет парус одинокий.… …   Малый академический словарь

  • погнаться — гонюсь, гонишься; погнался, лась, лось и лось; св. Начать гнаться. П. за мячом. Собаки погнались за кошкой. П. за славой, за прибылью. ◊ Погнаться за двумя зайцами. Стремиться выполнить одновременно два разных дела, достичь двух различных целей …   Энциклопедический словарь

  • погнаться — гоню/сь, го/нишься; погна/лся, ла/сь, ло/сь и лось; св. Начать гнаться. Погна/ться за мячом. Собаки погнались за кошкой. Погна/ться за славой, за прибылью …   Словарь многих выражений

  • Семейство волчьи, или псовые —         (Canidae)** * * Семейство объединяет 16 современных родов и 36 видов. Псовые широко распространены в Евразии, Африке, Северной и Южной Америке, на Новую Гвинею и в Австралию проникли с человеком. За исключением одного вида, имеют более… …   Жизнь животных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»